<small id="wcb88"></small>
          <label id="wcb88"><progress id="wcb88"><style id="wcb88"></style></progress></label>
           
          The integration of IT and communications translation service
           
          搜索:
           
          設為首頁 企業(yè)郵箱  
           
          當前位置:首頁 > 公司內刊
           
          公司內刊
           
           
          同傳翻譯需要借助同傳設備
          由楊冪、黃軒主演的電視劇《親愛的翻譯官》播出以來,引發(fā)收視熱潮。在陪伴熒屏上翻譯官喜怒哀樂的同時,人們也將目光投向“同聲傳譯”(簡稱“同傳”)這一神秘職業(yè)。同傳,指譯員在口譯過程中,持續(xù)同步地為聽眾提供翻譯。因門檻高、壓力大,同傳譯員常被貼上“多金”“早衰”等... 查看詳細>>
           
          合同翻譯的重要性及要求
          西安朗頓翻譯專精于提供專業(yè)的法律翻譯。合同的翻譯非常重要,也比較特殊,所謂差之毫厘,謬以千里,小的錯誤也可能造成巨額的經濟損失。長期以來,合同翻譯作為一個有別與其它行業(yè)翻譯的專業(yè)翻譯。因合同中的很多條款,闡述方式相對較固定,因此經驗的積累尤為顯得重要。合同翻譯... 查看詳細>>
           
          韓語翻譯
          西安朗頓翻譯公司是基于互聯網與現代通訊手段基礎上的新型翻譯服務機構,是西北專業(yè)化語言服務商,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。朗頓翻譯公司對譯文實行全程質量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實行質量承諾的翻譯服務企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊伍強、質量控制嚴、語種全... 查看詳細>>
           
          合同翻譯對翻譯公司的資質要求
          跟著國家敞開程度越來越高,以及"一帶一路""海上絲綢之路"等一系列國家戰(zhàn)略的實施。許多跨國公司、外貿型公司對合同翻譯的需求不斷增加,要求也越來越高。在當下科技越來越興旺,通訊與交通越來越快捷,在如此國際化開展大布景下促進公司間加強協作以完成資本合理裝備,優(yōu)勢互... 查看詳細>>
           
          工程合同翻譯需要專業(yè)翻譯公司掌握的特點
          工程建筑行業(yè),2016中國建設行業(yè)年度峰會將于6月16日在中國深圳隆重召開,本次會議云集建筑業(yè)國內外的行業(yè)精英。隨著建筑行業(yè),建筑公司不斷走出國門,越來越多的建筑方面的翻譯材料,成為朗頓翻譯主要業(yè)務之一。CAD圖紙翻譯,建筑標書翻譯,工程合同翻譯等。其中主要的... 查看詳細>>
            首頁  上一頁  下一頁  尾頁     頁次 6/22 共108條記錄   
           
           
           
           
          公司內刊
           
          最新資訊更多
           
           
          最新案例更多
          中文字幕无码A区,97精品人妻系列无码人妻在线看,精品无码人妻无码,人妻av乱片av出轨av
                <small id="wcb88"></small>
                <label id="wcb88"><progress id="wcb88"><style id="wcb88"></style></progress></label>