The programs consist of 40 special projects andmore than 600 minor projects, covering four majorfields including social development, high-techresearch, agricultural science and technology, andfundamental research.
這些重點研發(fā)計劃包括40個專項和600余個小項,涉及社會發(fā)展、高技術研究、農(nóng)業(yè)科技和基礎研究等四大領域。
According to a guideline on budgets soon to be released by MOST, social development willreceive the most funds, with 41.7% of the total projects and 34.8% of the budget.
根據(jù)科技部即將發(fā)布的預算指南,社會發(fā)展領域所獲資助最多,其項目數(shù)和經(jīng)費預算數(shù)占比達41.7%和34.8%。
Risk control in public security and technical equipment for emergencies were the two areaswith the most funds under social development, according to the guideline.
該指南指出,在社會發(fā)展領域中,公共安全風險防控與應急技術裝備兩個領域獲得的資助最多。
Another 25.2% of the overall projects are in high-tech, a much lower percentage than forsocial development projects, yet they will receive 4.4 billion yuan - close to the amount forsocial development.
在所有項目中,高新技術領域的項目占比25.2%,遠低于社會發(fā)展領域,但所獲經(jīng)費將達44億元,與社會發(fā)展領域接近。
New energy automobiles and additive and laser manufacturing are the top two high-techsubjects in terms of budget.
新能源汽車、增材制造與激光制造所獲預算位列高新技術領域的前兩位。