<small id="wcb88"></small>
          <label id="wcb88"><progress id="wcb88"><style id="wcb88"></style></progress></label>
           
          The integration of IT and communications translation service
           
          搜索:
           
          設(shè)為首頁(yè) 企業(yè)郵箱  
           
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 翻譯學(xué)習(xí) > 譯文案例
           
          譯文案例
           

          Friends 1 《老友記》1

          2016-5-5 | 責(zé)任編輯:朗頓翻譯 | 瀏覽數(shù):2275 | 內(nèi)容來(lái)源:朗頓翻譯
                                          Friends 1 《老友記》1
           Friends 1 《老友記》1

          Monica: C'mon, you can't live off your parents your whole life.

          Rachel: I know that. That's why I was getting married.

          Phoebe: Give her a break, it's hard being on your own for the first time.

          Rachel: Thank you.

          Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen. My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody. And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority, and then he killed himself, and then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel.

          Ross: The word you're looking for is 'Anyway'...

          Monica: You ready?

          Rachel: I don't think so.

          Ross: C'mon, cut. Cut, cut, cut...

          All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut... 

          All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut...

          Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!

          Monica: Well, that's it. You gonna crash on the couch?

          Ross: No. No, I gotta go home sometime.

          Monica: You be okay?

          Ross: Yeah.

          Rachel: Hey Mon, look what I just found on the floor. What?

          Monica: That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh boy. Alright. Goodnight, everybody.

          Ross: Mmm. Oh, no...

          Rachel: Sorry...

          Ross: No no no, go...

          Rachel: No, you have it, really, I don't want it...

          Ross: Split it?

          Rachel: Okay.

          Ross: Okay. You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.

          Rachel: I knew.

          Ross: You did! Oh... I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.

          Rachel: I did.

          Ross: Oh. Listen, do you think... and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here... but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?

          Rachel: Yeah, maybe...

          Ross: Okay... okay, maybe I will...

          Rachel: Goodnight.

          Ross: Goodnight.

          妙詞佳句,活學(xué)或用

          1. give somebody a break

          意思是“給某人一個(gè)機(jī)會(huì)/一次優(yōu)待”。例如:I have to ask the teacher to give me a break, or else I'll certainly fail the exam. 我得求老師放我一馬,不然考試我肯定得掛。美國(guó)口語(yǔ)中常用的 Give me a break! 意思是“(表示不相信別人胡謅)得了吧!饒了我吧!”電影中的 Give her a break, it's hard being on your own for the first time. 意思是“別逼她了,第一次獨(dú)立生活是很難的!

          2. suck

          意思是“令人失望、不愉快或討厭!崩纾築eing alone sucks! I've got to find a girlfriend in a minute. 單身真郁悶!我得馬上找一個(gè)女朋友。電影中的 Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it! 意思是“歡迎來(lái)到現(xiàn)實(shí)世界!它很遜!但是你會(huì)喜歡它的!"

           
           
           
           
           
          打印本頁(yè)||關(guān)閉本頁(yè)  
           
           
           
          翻譯學(xué)習(xí)
           
          最新案例更多
          中文字幕无码A区,97精品人妻系列无码人妻在线看,精品无码人妻无码,人妻av乱片av出轨av
                <small id="wcb88"></small>
                <label id="wcb88"><progress id="wcb88"><style id="wcb88"></style></progress></label>